-
1 заполнять пробел
-
2 заполнять пробел
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заполнять пробел
-
3 заполнять пробел в
•This increasing amount of information closes (or bridges) the gaps in the geologic record.
•Polymerase was needed to fill gaps in newly synthesized molecules.
•To fill in the blanks in the catalogue of new particles,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заполнять пробел в
-
4 заполнять пробел
1) General subject: fill up the gap, stop the gap2) Science: bridge the gap (... между... и... -... between... and...) -
5 заполнять пробел в
Mathematics: fill gaps in, fill in the blanks inУниверсальный русско-английский словарь > заполнять пробел в
-
6 заполнять пробел
-
7 заполнять пробел в
•This increasing amount of information closes (or bridges) the gaps in the geologic record.
•Polymerase was needed to fill gaps in newly synthesized molecules.
•To fill in the blanks in the catalogue of new particles,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заполнять пробел в
-
8 Заполнять пробел
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Заполнять пробел
-
9 заполнять
совencher vt; ( целиком) atulhar vt; ( вписать требуемые сведения) preencher vt, encher vt- заполнять пробел
- заполнять землей
- заполнять анкету -
10 заполнять
заполнить (вн.)fill (d.); (о помещениях, улицах) pack (d.)заполнять анкету — fill in a form / questionnaire
заполнять недостаток (рд.) — make* up for the lack (of)
заполнять пробел — fill a gap
-
11 заполнять
1) (наполнять) to fill, to fill upзаполнять время — to fill in / to occupy the time
2) (вписывать) to fill in / up -
12 пробел
сущ.(лакуна, пропуск) blank; deficiency; gap- пробел в правезаполнять существующие пробелы (в международном праве) — to fill the existing gaps (in international law)
-
13 заполнять
несовер. - заполнять;
совер. - заполнить( что-л.)
1) fill (up)
2) (форму, анкету и т.п.) fill in;
fill out амер., заполнить (вн.)
1. (наполнять) fill (smth.), fill up( smth.) ;
зрители заполнили зал spectators filled the hall, the hall was filled with spectators;
~ время fill in the time;
2. (вписывать) fill in (smth.) ;
~ бланк make* out a form, fill in a form;
~ пробел fill a gap;
~ся, заполниться fill, fill up;
площадь заполнилась народом the square filled with people.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заполнять
-
14 заполнять
1) General subject: backfill, fill (отверстия и т. п.), infest, interspace, invade, pack (пространство; with), people (в мыслях, воображении и т.п.), span (пробел, промежуток), stuff, suffuse, throng (о толпе), write in (графу анкеты), fill out, take up (место, время)2) Biology: impound (водохранилище)3) Military: refill4) Engineering: flash (из водохранилища), flood (заливать), furnish (варочный котел), pad (напр. свободные места в блоке памяти незначащей информацией)5) Construction: heart (полости, промежутки между плитами и т. п. тж. heart in)6) Economy: complete (переписной лист, форму и т.п.), fill in (напр. бланк), fill in (о документе)7) Forestry: prime (напр. черпальный чан массой)9) Textile: crowd10) Information technology: pad (свободные места в блоке памяти незначащей информацией)11) Oil: back fill, configuration fill-up, fill-up, spacefill, populate13) Cellulose: prime (черпальный чан массой)14) Automation: charge15) Makarov: block in, cram, infill, pad (свободное место), fill in, fill up, fill in (анкету бланк и т. п.), fill out (анкету и т. п.), fill up (вакансию), fill with (чем-л. что-л.)17) Electrochemistry: seal18) SAP.tech. feed19) General subject: soak (депрессии при дожде) -
15 fill up the gap
1) Общая лексика: заполнять пробел, заполнять пропуск2) Дипломатический термин: заполнить разрыв, ликвидировать разрыв3) Макаров: заполнить пробел, ликвидировать пробел -
16 stop the gap
1) Общая лексика: заполнить пробел, заполнять пробел, заполнять пропуск2) Дипломатический термин: заполнить разрыв, ликвидировать пробел, ликвидировать разрыв -
17 συμπληρώνω
[-ώ (ο)] μετ.1) добавлять, дополнять; прибавлять; пополнять; 2) заполнять; укомплектовывать;συμπληρώνω τα κενά — заполнять, укомплектовывать вакантные места;
συμπληρώνω ερωτηματολόγιο — заполнять анкету;
συμπληρώνω τό κενό — заполнять пробел;
3) завершать, заканчивать;συμπληρώνω τό έργο τού προκατόχου μου — завершить работу своего предшественника;
4):συμπληρώνω τα είκοσι — мне исполняется двадцать (лет)
-
18 span
̈ɪspæn
1. сущ.
1) пядь (= 9 дюймам)
2) промежуток времени;
период времени his life had well-nigh completed its span ≈ жизнь его уже близилась к концу span of control attention span life span memory span
3) короткое расстояние
4) длина моста, ширина реки, размах рук и т. п.
5) авиац. размах (крыла)
6) пролет( моста) ;
расстояние между опорами (арки, свода)
7) мор. штаг-корнак
8) амер. пара лошадей, волов и т. п. (как упряжка)
9) ж.-д. перегон
10) мат. хорда
2. гл.
1) измерять пядями;
перен. измерять;
охватывать his eye spanned the intervening space ≈ он глазами смерил расстояние
2) перекрывать( об арке, крыше и т. п.) ;
соединять берега (о мосте) to span a river with a bridge ≈ построить мост через реку
3) охватывать, простираться Syn: stretch, reach
4) муз. взять октаву
5) мор. крепить;
привязывать;
затягивать пядь, спен (22,8 см) интервал, промежуток времени - man's life is but a * жизнь человеческая коротка - in a * of twenty years за двадцатилетний период - the whole * of Roman histpry история Рима с начала и до конца расстояние от одного конца до другого;
размах рук;
ширина (реки) (строительство) расстояние между опорами (специальное) пролет (мостового крана, арки) охват, объем - a long * of memory воспоминания, охватывающие много лет - a * of attention( психологическое) неустойчивость внимания, рассеянность( компьютерное) объем машинной памяти - a * of immediate memory объем быстродействующей памяти (строительство) пролетное строение( железнодорожное) перегон (авиация) размах (лопасти, крыльев) (техническое) зев( гаечного ключа) ;
раствор( губок тисков) (математика) хорда (дуги) (физическое) размах, двойная амплитуда( колебаний) перекрывать (об арке, крыше) наводить мост или переправу соединять берега (о мосте) заполнять (пробел, промежуток) - imagination will * the gap in our knowledge воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях охватывать, включать - his carrer *ned four decades его деятельность продолжалась четыре десятилетия - a memory that *s half a century память, охватывающая полстолетия переправляться - to * a river переправляться через реку;
форсировать реку (электротехника) натягивать (провод) (музыкальное) брать октаву или большой интервал (одной рукой) измерять пядью мерить - his eyes *ned the space он смерил расстояние глазами, он на глаз прикинул расстояние (американизм) парная упряжка (лошадей, мулов, волов) запрягать лошадей, мулов, волов (американизм) составлять парную упряжку (по масти, росту) (морское) стягивать веревками (морское) крепить, затягивать past от spin data ~ вчт. диапазон данных ~ измерять пядями;
перен. измерять;
охватывать;
his eye spanned the intervening space он глазами смерил расстояние ~ промежуток времени;
период времени;
his life had wellnigh completed its span жизнь его уже близилась к концу life ~ долговечность life ~ продолжительность жизни life ~ ресурс life ~ срок службы span длина моста, ширина реки, размах рук ~ past от spin ~ муз. взять октаву ~ измерять пядями;
перен. измерять;
охватывать;
his eye spanned the intervening space он глазами смерил расстояние ~ интервал ~ короткое расстояние ~ мор. крепить;
привязывать;
затягивать ~ амер. пара лошадей (волов и т. п.) ;
упряжка ~ ж.-д. перегон ~ перекрывать (об арке, крыше и т. п.) ;
соединять берега (о мосте) ;
to span a river with a bridge построить мост через реку ~ пролет (моста) ;
расстояние между опорами (арки, свода) ~ промежуток времени;
период времени;
his life had wellnigh completed its span жизнь его уже близилась к концу ~ промежуток времени ~ простираться, охватывать ~ пядь (= 9 дюймам) ~ ав. размах (крыла) ~ мат. хорда ~ мор. штаг-корнак ~ перекрывать (об арке, крыше и т. п.) ;
соединять берега (о мосте) ;
to span a river with a bridge построить мост через реку spick and ~ безупречно чистый spick and ~ новый, свежий;
с иголочки -
19 span
I1. [spæn] n1. пядь, спен (22,8 см)2. интервал, промежуток времени3. 1) расстояние от одного конца до другого; размах рук; ширина (реки и т. п.)2) стр. расстояние между опорами3) спец. пролёт (мостового крана, арки и т. п.)4. 1) охват, объёмa long span of memory - воспоминания, охватывающие много лет
a span of attention - психол. объём внимания
a short span of attention - психол. неустойчивость внимания, рассеянность
2) вчт. объём машинной памяти5. стр. пролётное строение6. ж.-д. перегон7. ав. размах (лопасти, крыльев)9. мат. хорда ( дуги)10. физ. размах, двойная амплитуда ( колебаний)2. [spæn] v1. 1) перекрывать (об арке, крыше и т. п.)2) наводить мост или переправу3) соединять берега ( о мосте)4) заполнять (пробел, промежуток)imagination will span the gap in our knowledge - воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях
2. охватывать, включатьhis career spanned four decades - его деятельность продолжалась четыре десятилетия
a memory that spans half a century - память, охватывающая полстолетия
3. переправлятьсяto span a river - переправляться через реку; форсировать реку
4. эл. натягивать ( провод)6. 1) измерять пядью2) меритьIIhis eyes spanned the space - он смерил расстояние глазами, он на глаз прикинул расстояние
1. [spæn] n амер.парная упряжка (лошадей, мулов, волов)2. [spæn] v1. 1) запрягать лошадей, мулов, волов2) амер. составлять парную упряжку (по масти, росту)2. мор.1) стягивать верёвками2) крепить, затягиватьII [spæn] past от spin1 IV [spæn] past от spin2 II V [spæn] past от spin3 II -
20 bridge the gap
1) Общая лексика: ликвидировать пробел, преодолевать расхождение во взглядах, согласовывать различные точки зрения, устранять расхождения2) Переносный смысл: осуществлять синтез3) Математика: перекрывать промежуток4) Экономика: ликвидировать разрыв5) Дипломатический термин: сократить разрыв6) Нефтегазовая техника устранять утечки7) Научный термин: заполнять пробел (... между... и... -... between... and...)8) Макаров: "навести мосты", преодолеть расхождение
См. также в других словарях:
Великая теорема Ферма — Издание 1670 года «Арифметики» Диофанта включает комментарий Ферма, в частности его «последнюю теорему» (Observatio Domini Petri de Fermat). Великая теорема Ферма … Википедия
Fmt — unix утилита, переформатирует каждый абзац в файле(ах) и выводит на стандартный вывод. Содержание 1 Использование 2 Параметры запуска 3 … Википедия
Макаров Александр Николаевич — (1888 13 мая 1973) российский юрист международник. В 1925 году эмигрировал в Германию. Известен в Германии, где прошла вторая и большая часть его жизни. Жил и умер в Германии как апатрид, сохранив православную веру. Макаров родился 4(16 августа)… … Википедия
Макаров, Александр Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Макаров (фамилия). Макаров Александр Николаевич (1888 13 мая 1973) российский юрист международник. В 1925 году эмигрировал в Германию. Известен в Германии, где прошла вторая … Википедия
Классический и неклассический идеалы рациональности — «КЛАССИЧЕСКИЙ И НЕКЛАССИЧЕСКИЙ ИДЕАЛЫ РАЦИОНАЛЬНОСТИ» книга М.К. Мамардашвили (М., 1994). В Новое время (17 начало 20 вв.) философия и наука задали вполне определенную онтологию ума, наблюдающего объективные физические явления (физические … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
KartRider — Картрайдер … Википедия
fmt — unix утилита, переформатирует каждый абзац в файле(ах) и выводит на стандартный вывод. Содержание 1 Использование 2 Параметры запуска в GNU 3 … Википедия